Traduction

Traduction NL --> FR

Traductrice : 

Laura


Traduction EN --> FR

Traductrice :

Laura




TRADUCTION


Priorité est donnée tant à la qualité du texte final qu’à la fidélité de celui-ci vis-à-vis du texte original. 

L'auteur du texte source au même titre que le lecteur du texte cible méritent une traduction cohérente et précise, reflétant le message original.

Que ce soit une traduction littérale ou littéraire, le but est toujours de rester le plus proche du texte initial tout en étant capable d’aussi pouvoir proposer des améliorations pour le texte final et de la créativité de style suivant le domaine ou le public visé.



Traduction FR --> NL

Traduction EN --> NL

Traductrice : Laura

Traduction FR --> EN

Traductrice :

Laura


Traduction NL --> EN

Traductrice : Laura

Vous pourriez aussi être intéressé par:

"Les langues, je les pratique"


Vous souhaitez perfectionner et pratiquer l'anglais, le néerlandais  ou l'espagnol ?

Rejoignez un groupe de conversation. 


La particularité: les groupes sont constitués de niveaux différents afin d'évoluer et pratiquer au plus vite et de façon autonome. Il n'y a pas de professeur présent, l'apprentissage est basé sur la motivation et la solidarité. 


Les sujets sont choisis par les participants.

La parole est donnée à tous.

Une préparation sur le sujet par les débutants ou intermédiaire peut être nécessaire. Pour chaque groupe, un responsable est désigné qui prend en charge la cohésion d'équipe.


Lieu: en ligne 


Public: Il y a des groupes enfants ou adultes


Durée:  Séance collective de 1h, bi-mensuelle


Nombre limité: 6 participants maximum / groupe


Tarif: 15€ lors de l'inscription, pour l'organisation et l'assistance

2018 - 2021  - Reda'Com - Agence de Communication

Responsable: Valérie Pels  

Numéro d'entreprise: BE 0817 257 860 - Petite entreprise, sous régime de franchise, non soumise à la TVA.


Copyright © All Rights Reserved - Mentions légales - Conditions générales de vente sur demande